6/21/2023

請別人吃東西和相關形容詞的日語怎麼說


在日本,受到很多人的照顧,因為我是純素者,要請大家吃東西,能選的不外乎是水果or豆漿or果汁等,以下列出相關的日語。

a. 給/請你吃: 食べてください 
 *食べて:たべて 
        食べる:IIv
 *若是請教練或老師吃東西,用上面這句就可以
        給長輩的話,敬語可以用以下這句,
        但有兩位日本朋友都說他們沒有用過這句,雖然這句是對的:
        どうぞ召し上がってください (召し上がって:めしあがって)

b. 我要吃囉: 食べるね

c. 多吃一點喔: たくさん+食べてください

d. 新鮮且多汁:みずみずしい
 *用在形容新鮮且多汁,例如:西瓜


e. 好吃,有很多種用法:
    *うまっ:年輕人用語
 *うまい:男人用語 (漢字: 美味い)
 *おいしい:女人和一般用語  (漢字: 美味しい)

f. 很甜:甘い
    *甘い:あまい
 日本朋友在吃西瓜時,就大聲地連聲說出:あまい! (再咬一口) あまい!

年輕人的用語,還包括やぼい : 類似"啊!",或是"靠!"
やぼくない:太誇張了!
雖然日劇裡常聽到,正面負面時都可以用,但在一些日本人的感覺,這是不良少年的用語,所以用的時候要小心,建議要聽得懂,但不要用比較好。

像あざっす也是比較不正經的用法,意思是謝謝! (りがとうごいま)聽得懂,但不要用比較好

曾經送給日本朋友肥厚的哈密瓜,他說這是高級瓜,全家度過了開心的時光! 也有日本朋友說她喜歡綠色的哈密瓜,因為比較多汁,在這裡選購哈密瓜,記得要按一下瓜瓜的底部,軟的才代表成熟喔。

沒有留言:

張貼留言